マンガなどで中国人が「アイヤー」と言ってる描写を見て本当に言うの?と思ったことはありませんか?
そもそもどんな意味なの?いつ使うの?言いにくいのでは?
そんな疑問にまねこがお答えします!
「アイヤー」ってどんな意味?
「アイヤー」は中国語で驚いたとき・落胆したとき・思いがけないことが起きた時に使う感嘆詞です。
日本語だと「わぁ!」「キャア!」「え~~~」などに相当します。
ドアを開けたら人がいてびっくりした時、食べ物を落としてしまった時、嫌な報告を聞いた時、等々。
女の人の方が使うことが多いみたいですが、男性も使います。
子供も使うので年齢問わずのようですね。
ちなみには中国語で「哎呀」と書きます。
実際聞いたことある?
あります!映画を除いて初めて耳にしたのは中華街でバイトをしてた時、階段で中国人の店員さんと出くわした時に
「アイヤ!」とびっくりされました。
本当に言うんだ~~~!!!と衝撃でした。
次に耳にしたのは中国へ留学中でした。寮の受付の人がペンを落とした時に使ってました。
天津(北京に近い)では「アイヨ」と言う人が多かったように感じます。
一緒に行った留学仲間が「生で聞いたの初めてだ!本当に言うんだ!」と衝撃を受けてました。
とっさに言いにくいのでは?
確かに日本語の「わぁ!」などに比べちょっと長いような、とっさに出てこないのでは?と思うかもしれません。
ですが私まねこは中国留学時にマスターしました!とっさの場面でも言えます!
ちょいちょい意識的に使っている内に、意外とすぐに言えるようになりました。
日本語をしゃべってるときには出てこないのですが、帰国して何年もたった今でも中国語を使う時には出てきます。
中国語上達のコツ?
中国語上達のコツは中国人と同じようにしゃべること、と私は思います。
なので感嘆詞も真似すると一気にこなれてる感が出ますよ!
よりネイティブに近づくため、恥ずかしがらずに是非使ってみましょう!!
コメント